В казну.ру Бухгалтерский учет в бюджетных учреждениях

ЗАПОЛНЕНИЕ ФОРМЫ N Т-5 (ПРИКАЗ О ПЕРЕВОДЕ РАБОТНИКА)

“Кадровая служба и управление персоналом предприятия“, 2006, N 7


ЗАПОЛНЕНИЕ ФОРМЫ N Т-5 (ПРИКАЗ О ПЕРЕВОДЕ РАБОТНИКА)


По сути, заполнение унифицированной формы чем-то напоминает отгадывание кроссворда: необходимо прочитать задание, вспомнить ответ и внести его в соответствующие ячейки. Вот о том, какой на каждый вопрос выбрать ответ и куда его вписать, и пойдет речь далее.

Перевод или перемещение?

Необходимо четко разделять понятия “перевод“ и “перемещение“ сотрудника на другую работу. Исходя из текста ст. 72 ТК РФ, перевод - это изменение трудовой функции работника или изменение существенных условий трудового договора. При этом согласно ч. 3 той же статьи не является переводом на другую постоянную работу
и не требует согласия работника перемещение его в той же организации на другое рабочее место, в другое структурное подразделение этой организации в той же местности, поручение работы на другом механизме или агрегате, если это не влечет за собой изменения трудовой функции и изменения существенных условий трудового договора.

Безусловно, в последней процитированной норме содержится противоречие. Ведь согласно ст. 57 ТК РФ структурное подразделение относится к существенным условиям договора, а значит, изменить его, не изменяя существенных условий договора, для того чтобы квалифицировать эти действия как “перемещение“, просто невозможно. В Постановлении Пленума Верховного Суда Российской Федерации “О применении судами Российской Федерации Трудового кодекса Российской Федерации“ N 2 по поводу данной правовой коллизии разъяснено следующее. Если в трудовом договоре место работы работника было определено с указанием конкретного структурного подразделения, то необходимо исходить из того, что изменение структурного подразделения организации возможно лишь с письменного согласия работника, поскольку в указанном случае это влечет за собой изменение существенного условия трудового договора (ч. 2 ст. 57 ТК РФ). Под структурным подразделением организации следует понимать как филиалы, представительства, так и отделы, цеха, участки и т.д. Таким образом, изменение структурного подразделения является переводом.

По общему правилу, перевод допускается только с согласия работника. Исключение из этого составляет лишь один вид перевода - временный перевод работника на другую работу в случае производственной необходимости (ст. 74). Особый порядок изменения существенных условий трудового договора предусмотрен ст. 73 ТК РФ.


Виды изменения трудового договора


Основания и порядок изменения трудового договора установлены в гл. 12 Трудового кодекса.

Можем выделить такие виды изменения трудового договора, как:

- перевод на другую постоянную работу в
той же организации по инициативе работодателя (ч. 1 ст. 72);

- перевод на постоянную работу в другую организацию либо в другую местность вместе с организацией (ч. 1 ст. 72);

- перевод работника в соответствии с медицинским заключением на другую имеющуюся работу (ч. 2 ст. 72);

- временный перевод работника на другую работу в случае производственной необходимости (ст. 74);

- изменение иных существенных условий трудового договора.


Реквизиты, обеспечивающие юридическую силу


С 5 апреля 2004 г. Постановлением Госкомстата России от 05.01.2004 N 1 введены в действие новые унифицированные формы первичной учетной документации по учету труда и его оплаты.

Заполнение формы начинаем с реквизитов, обеспечивающих документам юридическую силу. К ним относятся:

- наименование документа;

- номер и дата составления документа;

- наименование организации, от имени которой составлен документ;

- наименование должностного лица, уполномоченного подписывать документ (подпись, естественно, ставится после оформления всего документа).

Наименование организации указывается в точности с фирменным наименованием, прописанным в учредительных документах, и включает:

- собственное имя организации и
- наименование организационно-правовой структуры.

В нашем примере “Луч“ - собственное имя, а “Закрытое акционерное общество“ - организационно-правовая форма (см. пример 1).

Пример 1.

Унифицированная форма N Т-5

---------¬
¦ Код ¦
+--------+
Форма по ОКУД ¦0301004 ¦
Закрытое акционерное общество “Луч“ +--------+
----------------------------------------------- по ОКПО ¦14614065¦
наименование организации L---------

----------T--------------¬
¦ Номер ¦ Дата ¦
¦документа¦ составления ¦
+---------+--------------+
¦ 18 ¦1 июня 2006 г.¦
ПРИКАЗ L---------+---------------
(распоряжение)
о переводе работника на другую работу

Регистрационные номера документов необходимы для их правильного учета.

Допускается использовать несколько способов проставления даты издания приказа:

- словесно-цифровым
способом: 10 мая 2006 г.,

- арабскими цифрами (день месяца, месяц, год): 10.05.2006 или
- арабскими цифрами (год, месяц, день месяца): 2006.05.10 (ГОСТ Р 6.30-97).

Так как во всех унифицированных формах приказов в качестве лица, подписывающего документы, указан руководитель организации, некоторые считают, что никто иной не может подписывать их. Это не совсем так. Ведь руководитель организации может официально делегировать все или часть своих полномочий другому лицу (о том, как в случаях, когда приказы подписывает не руководитель организации, оформить соответствующий фрагмент форм Т-1, Т-1а и Т-5, читайте в статье Ю.А. Хачатурян “Оформление унифицированных форм: основные правила и заполнение формы Т-1“ на с. 28 журнала).

Одной из важнейших зон формы являются зоны кодирования информации. При заполнении формы N Т-5 используются Общероссийские классификаторы предприятий и организаций (ОКПО), Общероссийский классификатор управленческой документации (ОКУД). Что касается наличия классификаторов, то организации должны по различным каналам приобретать их.

В результате “шапка“ нашего с вами документа будет выглядеть следующим образом.


Период, на который осуществляется перевод


Текст унифицированной формы N Т-5 начинается с фразы: “Перевести на другую работу“, за ним пишется, с какого числа вводится данное изменение. Если перевод носит временный характер, то заполняется поле с указанием, по какое число вводятся изменения; если перевод постоянный, то поле остается пустым или ставится прочерк.

Однако не всегда можно указать точную календарную дату окончания временного перевода. Такая ситуация возможна, когда мы переводим сотрудника, например, на должность работницы, ушедшей в отпуск по уходу за ребенком до трех лет. Для того чтобы внести необходимые сведения, мы можем расширить графы и строки в табличных формах с учетом количества знаков переменной информации. Сделать это
нам позволяет Постановление Госкомстата России от 24.03.1999 N 20, которым утвержден Порядок применения форм первичной учетной документации. Согласно ч. 5 данного документа при изготовлении бланочной продукции на основе унифицированных форм первичной учетной документации допускается вносить изменения в части расширения и сужения граф и строк с учетом значности показателей, включения дополнительных строк (включая свободные) и вкладных листов для удобства размещения и обработки необходимой информации. Фрагмент формы Т-5 в данном случае будет выглядеть так.

Пример 2.

---------------¬
¦ Дата ¦
-------+--------------+
Перевести на другую работу ¦ с ¦1 июня 2006 г.¦
+------+--------------+
¦ по ¦окончанию ¦
¦ ¦периода ¦
¦ ¦отпуска по ¦
¦ ¦уходу за ¦
¦ ¦ребенком ¦
L------+---------------

Заполняем середину формы

Фамилия, имя и отчество работника вносятся в дательном падеже. Сведения о наименовании структурного подразделения, где сотрудник работал до перевода, переносятся из его личной карточки. Там же указан и табельный номер сотрудника.

В зоне “причина перевода“ указывают причину, послужившую основанием для перевода.

Теперь поговорим о реквизите “Новое место работы“. Здесь необходимо заполнить несколько зон. В частности, внести информацию о структурном подразделении, в которое переводится работник, указать должность, тарифную ставку (оклад) и надбавку.

В результате середина формы Т-5 может выглядеть так, как показано в примере 3.

Пример 3.

----------------¬
¦Табельный номер¦
+---------------+
Смирнову Зою Васильевну ¦ 2 ¦
-------------------------------------------------+----------------
(фамилия, имя, отчество)
временно
------------------------------------------------------------------
(вид перевода (постоянно, временно)
отдел кадров
¦---------------------------------------------------
Прежнее место ¦ (структурное подразделение)
работы ¦ инспектор
¦---------------------------------------------------
¦ (должность (специальность, профессия), разряд,

¦ класс (категория) квалификации)
замена отсутствующего работника
------------------------------------------------------------------
(причина перевода)

¦ отдел кадров
¦---------------------------------------------------
¦ (структурное подразделение)
¦ начальник отдела
¦---------------------------------------------------
Новое место ¦ (должность (специальность, профессия), разряд,

работы ¦ класс (категория) квалификации)
¦___________________________________________________
¦ 20 000 00
¦тарифная ставка (оклад) ------------- руб. --- коп.

¦ (цифрами)
¦ - -
¦надбавка ------------- руб. --- коп.

¦ (цифрами)

Основание для перевода

Основанием для постоянного перевода на другую работу, как правило, является дополнительное соглашение к трудовому договору независимо от наличия других дополнительных документов-оснований. Например, при переводе работника, нуждающегося, в соответствии с медицинским заключением, в предоставлении другой работы, вторым документом будет являться медицинское заключение.

Форма дополнительного соглашения к трудовому договору не установлена, и оно может быть заключено в произвольной форме. В дополнительном соглашении к трудовому договору об изменении соответствующих пунктов трудового договора нужно указать все необходимые реквизиты (наименование сторон, условия, сроки, даты, подписи и пр.). Законодательно установленных форм дополнительных соглашений к трудовому договору нет, поэтому вы можете составить его самостоятельно.

Особое внимание хотелось бы обратить на расплывчатую формулировку “изменение к трудовому договору от...“. Непонятно, надо ли указывать в данной строке дату и номер основного договора или дополнения к нему. Сложившаяся практика и здравый смысл подсказывают, что здесь необходимо указать реквизиты дополнения.

Пример 4.

02 апреля 2006 3
изменение к трудовому договору от “--“ ------ ---- г. N ---; или
-
другой документ --------------------------------------------------
(документ (заявление, медицинское заключение и пр.))

Мы сказали, что основанием для перевода, как правило, является дополнительное соглашение к трудовому договору. Однако согласно Указаниям по применению и заполнению унифицированных форм в случае если трудовой договор с работником не заключался (работник принят на работу до 06.10.1992) и его прием на работу оформлен приказом, при заполнении унифицированной формы N Т-5 “Приказ (распоряжение) о переводе работника на другую работу“ по строке “Основание“ указываются конкретные документы, на основании которых работник будет переведен на другую работу (заявление, медицинское заключение, служебная записка и др.), а реквизит “Изменение к трудовому договору“ не заполняется. По мнению Минфина России (Письмо N 04-02-05/1/9 от 14.02.2003), если работник до 1 февраля 2002 г. (до вступления в силу ТК РФ) был принят на работу без заключения трудового договора, то документ, на основании которого он был принят на работу, следует рассматривать как трудовой договор. Отсюда можно сделать вывод, что все дополнения должны вноситься в существующие документы.

И помните, что после оформления приказа информация о постоянном переводе должна быть отражена в личной карточке работника Т-2, а также в личном деле, если оно заведено.

Сведения о постоянном переводе вносятся в трудовую книжку.

При временных переводах их основаниями могут служить другие документы. Например, докладная записка руководителя структурного подразделения (для перевода в связи с простоем).

Н.В.Ершова
HR-директор
ООО “Агентство креативных технологий“

Подписано в печать
26.06.2006